有奖纠错
| 划词

Das Auto hat in der Regel zwei Schlusslichten.

汽车一般有两个尾灯。

评价该例句:好评差评指正

Der Zeitrahmen wird in der Regel im Arbeitsvertrag festgelegt.

一般来说时间范围在劳动合同中确定。

评价该例句:好评差评指正

Das Wesentliche einer Publikation ist in der Regel ihr Inhalt.

出版物的本质通常在于内容。

评价该例句:好评差评指正

Die Grundlagen der Psychologie umfassen in der Regel viele Themen.

心理学的基础内容通常包括很多主题。

评价该例句:好评差评指正

Diese stießen jedoch in der Regel auf zwei Haupthindernisse.

然而,这些主动行动通常会遇到两个主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Diese Studie wird in der Regel innerhalb von zwei Jahren abgeschlossen.

一般应在两年内完成究。

评价该例句:好评差评指正

Ort und Zeit dieser Sitzungen werden in der Regel im Journal der Vereinten Nationen veröffentlicht.

这些会议的地点和时间通常将刊载于联合国《日刊》。

评价该例句:好评差评指正

Eine Zufallssuche nach "nachhaltige Entwicklung" in Google ergibt in der Regel über 2 Millionen Treffer.

在谷歌上随机搜索一下“sustainable development”,通常会产生2亿多个结果。

评价该例句:好评差评指正

Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.

公职人员不得在上班期间违规上网。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats stimmen überein, dass sich der Ratspräsident in der Regel an die festgelegte Rednerliste halten soll.

安全理事会成员认,作一般规则,安理会主席应按原定发言名单请与会者发言。

评价该例句:好评差评指正

Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.

批发价格的变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因也对消费者产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Unterstützung durch die Vereinten Nationen bei Wahlprozessen ist nach wie vor ein bedeutender und in der Regel erfolgreicher Aspekt vieler Friedenssicherungseinsätze.

联合国程提供支助,仍然是许多维持和平行动行的一项重要而且基本上是成功的工作。

评价该例句:好评差评指正

Mädchen und Frauen aller Altersstufen mit irgendeiner Form der Behinderung gehören in der Regel zu den verletzlichsten und am stärksten marginalisierten Gruppen der Gesellschaft.

患有任何一种残疾的各种年龄的女孩和妇女通常是社会中较易受伤害和处于社会边缘的群体。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die meisten Mitglieder des EAFS über Grundsatz- oder Planungsabteilungen verfügen, werden diese in der Regel von den tagtäglich anstehenden Fragen in Anspruch genommen.

虽然多数和安执委会成员设有政策或规划单位,这些单位侧重于日常问题。

评价该例句:好评差评指正

Nach The McKinsey Quarterly beruhen heute in der Regel mindestens 80 Prozent des Marktwerts auf der über die nächsten drei Jahre hinaus zu erwartenden Liquiditätslage.

根据《麦肯锡季刊》,当前的典型情况是80%或更多的市值是根据三年以后的预期现金流推算出来的。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt allen Teilnehmern an Ratssitzungen, sowohl seinen Mitgliedern als auch den Nichtmitgliedern, nahe, ihre Erklärungen in der Regel auf höchstens fünf Minuten zu beschränken.

一般规则,安全理事会鼓励所有参加安理会会议的人,无论是安理会成员,还是非成员,在5分钟之内结束发言。

评价该例句:好评差评指正

Auch Regionen, die bei der Verwirklichung vieler anderer Ziele beachtliche Fortschritte verzeichnen konnten, beispielsweise Teile Asiens, weisen in der Regel bei Umweltfragen eine schlechtere Bilanz auf.

即便是在实现许多其他目标方面取得显著展的地区,如亚洲部分地区,也往往在环境问题上存在较差的记录。

评价该例句:好评差评指正

Vorschläge und wesentliche Änderungsanträge sind in der Regel schriftlich beim Generalsekretär oder einem von ihm bestimmten Stellvertreter einzureichen; dieser leitet sie in Abschrift allen Delegationen zu.

提案和实质性修正案通常应以书面形式提交秘书长或其指定代表,由秘书长或其指定代表将复制本向各代表团散发。

评价该例句:好评差评指正

Gesunde Gesellschaften, die mit Konflikten gewaltlos umgehen können, zeichnen sich in der Regel durch inklusive, rechenschaftspflichtige politische und gesellschaftliche Institutionen sowie durch wirtschaftliche, soziale und kulturelle Vielfalt aus.

可以通过非暴力途径解决冲突的健全社会通常其政治和社会体制的特点是具有包容性、问责以及经济、社会和文化的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt Bereiche der Sicherheitssektorreform, beispielsweise die Bereitstellung von Rüstungsgütern und anderem militärischem Gerät sowie die Reform der Nachrichtendienste, an denen die Vereinten Nationen in der Regel nicht beteiligt sind.

联合国通常不介入安全部门改革的某些领域,例如提供军事装备和其他设备以及情报部门的改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Holzhackschnitzelheizungsanlage, Holzhackschnitzelindustrie, holzhaltig, Holzhammer, Holzhammermethode, Holzhammerpolitik, Holzhaufen, Holzhaus, Holzhobelmaschine, Holzhydrolyse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活德国

Zugreisen macht man in der Regel mit der Deutschen Bahn (DB).

人们会过联邦铁路进行火车旅行。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Aber bei unseren Neujahrsvorsätzen geht es in der Regel immer um Optimierung.

但我们新年计划总是想要尽善尽美。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Andere Leute lieben es in der Regel, nach ihrer Meinung gefragt zu werden.

一般来说,其他人喜欢,被询问自己意见。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Man betreut ja in der Regel nicht nur ein Kind, sondern ganz viele.

一般情况下,要关怀一个孩子,还要照顾很多孩子。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Lebensläufe werden in der Regel tabellarisch aufgebaut.

简历结构为一张表。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aber es braucht in der Regel seine Zeit.

但这一般都是需要时间

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Aber in der Regel hält man sich an die Regeln.

但一般情况人都要遵守规则。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Die Prüfung beginnt in der Regel mit dem Lesevestehen.

考试从阅读理解开始。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Diese wird in der Regel bei maximal 2000 Umdrehungen erreicht.

最大转速2000时达到。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Solche Vorschläge formuliert man in der Regel mit Modalverben, so wie in Satz 1 bis 3.

这种建议用情态动词来表达,如例句1-3。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Milch und Sahne sind in der Regel die Basis-Bestandteile von Eiscreme.

牛奶和奶油一般是冰淇淋最基本成分。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Doch in der Regel betrachtete er ihn auch als ein unerwartetes Glück.

然而,只看规则,这其实是一种意料外幸运。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Hochzeiten waren in der Regel keine Liebesheiraten, sondern Zweckverbindungen.

那时候婚姻是爱情婚姻,而是利益联姻。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Alles, was drüber ist kann in der Regel weg.

超过这个时间所有文件都可以清理掉。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Der Maler schreibt in der Regel Namen, Zeit und Ort auf das Bild.

画家一般会将名字,时间和地点写画上。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Der Reisepass muss in der Regel noch 6 Monate nach Ausreise gültig sein.

情况下,护照必须出国后6个月内有效。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ein geschriebenes Wort kann man mit etwas Übung in der Regel auch direkt aussprechen.

只要稍加练习,可以直接念出一个书面单词。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und der wird in der Regel auch seine Ziele erreichen.

,你最终会实现自己目标。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Doch immer größere und schwerere Autos produzieren in der Regel auch viele umweltschädliche Abgase.

然而越来越大也越来越重汽车也会产生很多对环境有害汽车尾气。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Ein Schema hat allerdings seine Nachteile: Es ist in der Regel unflexibel.

但是,这样一个方案也有其缺点:它够灵活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Holzkantenbestoßmaschine, Holzkeil, Holzkern, Holzkernkasten, Holzkessel, Holzkiste, Holzkitt, Holzkleber, Holzklebstoff, Holzklotz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接